講師 ご挨拶

YUMEHANA Schoolの多才でクリエイティブな講師陣をご紹介します。翻訳、テキストの添削などを担当しております。

生花(まいはな

 

講師をさせていただきます(ま)生花(いはな)と申します。茉生花の茉は茉莉(まつり)(か)(ジャスミン)を意味します。

生け花をしていろいろなお花にふれるにつれ、個々のお花の姿それぞれが持つ魅力に目を向けられるようになりました。それを生け花の伝統で美しく調和させ日々の生活の中でお花を楽しむことのできる幸せを皆さんと共有出来たらと思います。よろしくお願いいたします

 

I’m MAIHANA, an Ikebana instructor at the YUMEHANA School.  MAIHANA is written ‘茉生花’ in Japanese. ‘茉’ means Jasmine, ‘生’ means life and ‘花’ signifies flower. 
I’d like to share the unique beauty of Japanese Ikebana flower arranging with you. As I learned Ikebana, I became more familiar with flowers and realized that every single one has its own beauty. Through ikebana, you can harmonize with flowers as if you are in nature. I’d love to help enrich your life with Ikebana.

レイン沙亜良(さあら) 英語講師

 

YUMEHANA School の通訳者を務めているレイン沙亜良と申します。

子供の頃から自然が好きでしたが、生花を学ぶまでは家で植木をうまく育てる事ができませんでした。2015年からYUMEHANA Schoolで通訳をしながら生花を勉強しています。生花を始めてからお花や植物の知識が深くなり、お花が家でも楽しめるようになりました。生け花と言う日本の伝統文化を英語で世界に広めたいと思います。

 

My name is Sara Rain and I’m a translator and interpreter at the YUMEHANA School of Ikebana.

I’ve always loved being in nature but never had much luck with plants at home, until I discovered ikebana. I’ve been studying ikebana and interpreting for the YUMEHANA school since 2015 and since then my knowledge and love of flowers and plants has deepened profoundly. It’s my wish to share the traditional art of Japanese flower arranging, or ikebana, to an English speaking audience. 


叶佳 (きょうか)

 

講師をさせていただきます叶佳(きょうか)と

申します。

私が一番好きな花々、それは、散歩中に道端で見かける小さくて、可憐な、それでいて力強い花々です。写真を撮るのが好きで、時々撮っては日本や海外の友人に送ったりして楽しんでいます。

また、普段の生け花については、自分が綺麗だと感じれば、それが一番なのだということを本スクールによって気づかされました。

自由に楽しく生け花を学んでいきましょう。 

 

I’m Kyoka, an ikebana instructor at the YUMEHANA School.

My favorite flowers are the small, delicate, yet powerful ones I see along the roadside while taking a walk. I love taking photos and sometimes I enjoy sending them to my friends in Japan and overseas.

This school made me realize that when it comes to regular flower arranging,

what matters most is if you feel it’s beautiful.

Let’s learn flower arranging freely and enjoyably.

(うた)

 

講師をさせていただいております詩と申します。

YUMEHANA School に出会い、生け花に触れ、学び、日本の伝統文化の素晴らしさ、そしてお花の魅力を再認識することができました。

暮らしの中に時折、お花を、生け花を取り入れることにより、優しい気持ちになれます。

1人でも多くの方にこの魅力を知っていただきたいと思っております。

 

My name is Uta, a lecturer.

I came across YUMEHANA School, was exposed to ikebana, and learned about the beauty of Japanese traditional culture and the charm of flowers. 

I feel calm and peaceful when I sometimes incorporate flowers and ikebana into daily life. 

I want as many people as possible to know about this charm.



天香(てんこう)

 

テキスト作成等を担当しています。お花や自然の写真を撮るのが大好きです。

生け花講師の他に、ヨガ・フィットネス・瞑想講師をしております。五感で楽しむ生け花を、ご一緒にいかがでしょうか?

 

My name is TENKOU and I'm an instructor and editor at the YUMEHANA School. I love so much ikebana, flower, and great nature.It is exciting to take a picture of them.

I'm also an instractor of Yoga, meditation and ZUMBA. Let's enjoy the Ikebana with us!

instagram ( @as.topazos )はこちら↓